В Казахстане планируют временно отменить этикетки на государственном языке для импортных товаров. Но такие меры вызывают опасения у части населения, которые считают это дискриминацией казахского языка. Редакция Orda.kz разбиралась в вопросе.

Представители бизнес-сообщества предложили временно отменить требования законодательства по креплению этикеток и вкладок на госязыке на импортируемые товары. По их словам, в условиях войны и изменения логистических цепочек это существенно сократит издержки бизнеса, связанные с разработкой, тиражированием и креплением этикеток. В качестве альтернативы предложено на временной основе использовать товарные QR-коды на прилавках, содержащие всю необходимую информацию о товарах.

Но в социальных сетях казахстанцы выразили обеспокоенность таким намерением. И дело не только в языковом вопросе, но и в том, что не во всех населённых пунктах есть интернет, соответственно, возможность использовать QR-коды.   

Президент общественного объединения по защите прав потребителей «Адал» Артык Сейткалиева считает, что временная отмена этикеток на казахском языке для импортных товаров нарушает законные права потребителей.

Так, согласно Закону о защите прав потребителей, продавец (изготовитель, исполнитель) обязан информировать покупателя о возможном риске и об условиях безопасного использования товара. Информация предоставляется на казахском и русском языках.

«Если отменить маркировку на госязыке, будут ущемлены права потребителей, произойдёт языковая дискриминация. Временную отмену этикеток на казахском языке мотивируют тем, что якобы в связи с этим уменьшатся затраты бизнесы. Но какая же это экономия?! Если даже не наносить маркировку на товар, то цена от этого не снизится. Тогда какая в этом польза, если потребитель не получит никакой выгоды? Более того, потребитель, покупая товар, не будет знать, что именно он купил. «Кот в мешке»: ведь состав товара может вызвать у покупателя аллергическую реакцию, там могут оказаться ингредиенты, которые ему категорически нельзя употреблять. Не всё казахоязычное население владеет русским языком, не говоря уже о других иностранных языках», – заметила Сейткалиева.

Председатель национальной Лиги защиты прав потребителей Казахстана Светлана Романовская придерживается схожего мнения и не видит необходимости во временной отмене этикеток на госязыке.  

«Ни с того они начали. Не то время сейчас, когда потребителей надо дёргать. Я не думаю, что из-за этого цены станут ниже. У нас, если поднимают цены, то никто потом не опускает», – заявила эксперт.

По мнению экономиста Расула Рысмамбетова, речь идёт не о языковой дискриминации, а о логистике. Из-за военного конфликта России и Украины часть заводов, расположенных в РФ, закрылись, и поэтому их заказчики вынуждены искать других поставщиков. Правительство хочет упростить требования к маркировке импортных продуктов питания для их более быстрого ввоза в страну, чтобы не создавать дефицит.

«Это не направлено против казахского языка, мера направлена на ускорение импорта. Чтобы не было перерывов. По нашему законодательству, когда иностранные производителя готовят товары для рынка Казахстана, например, разливают напиток, они должны обязательно маркировать продукт на казахском и русском языках. Но казахстанский рынок не очень большой, из-за того, что часть заводов в России закрылись, производители говорят, что могут выделить нам только полчаса или просят подождать три недели», – говорит Рысмамбетов.

В случае, если иностранным производителям невыгодно маркировать товары на казахском языке для маленького казахстанского рынка, тогда это нужно делать продавцам, считает Сейткалиева. Но, по мнению Рысмамбетова, если же вместо производителей обязать дистрибьютеров маркировать товар, то им потребуется дополнительное время и рабочие силы.  

Финансист Айдан Карибжанов также выразил своё мнение по этому поводу.

«Много товаров из России приходило, где на упаковке было по-казахски. Danone, Procter&Gamble… Там эти товары производились уже много лет и у нас продавались. Скоро прекратится по понятным причинам. Эти товары придётся привозить из других стран, Турция, Польша и так далее. Мало того, что логистика будет кривая и косая, но и этикетки там технически не скоро изготовят. Да и, вообще, насколько смогут уровень производства быстро поднять? У них же свои заказы и планы, которые моментально не поменяешь», – отметил Карибжанов.

В Комитете технического регулирования и метрологии Министерства торговли и интеграции сообщили, что предложение национальной палаты предпринимателей «Атамекен» о временной отмене маркировки ещё рассматривается.

«Речь идёт о том, чтобы эту информацию доносить до потребителя другими возможными способами. Следовательно, разговор не идёт о том, чтобы вообще отменить маркировку, и тем более не может быть и речи о том, чтобы запретить маркировку на казахском языке. Ни о какой дискриминации государственного языка речи не идёт», – заключили в ведомстве.

Информацию о составе товара планируют доносить до потребителя альтернативными способами. Например, на прилавках будут установлены товарные QR-коды, содержащие всю необходимую информацию о товарах (в том числе и на казахском языке), а также листы-вкладыши.


Комментируй, делись мнением у нас в Facebook!

Получай оперативные новости дня в свой смартфон: подпишись на Orda.kz в Telegram.


Поделиться: