Книгу Кемеля Токаева перевели на башкирский язык

cover Фото: Еlements.envato.com

Перевод книги «Таинственный след» подготовил Союз писателей Республики Башкортостан в преддверии 80-летия Дня Победы, сообщает Orda.kz.

Касым-Жомарту Токаеву передали переведённую на башкирский язык книгу Кемеля Токаева. В предисловии, написанном президентом, подчёркивается особое значение Дня Победы для его отца.

Впечатлениями о публикации поделился глава Башкортостана Радий Хабиров.

«Касым-Жомарт Токаев проявлял уважение к нашей республике и находил время для общения. Так получилось, что председатель Союза писателей Айгиз Баймухаметов передал мне книгу известного казахского писателя Кемеля Токаева. Кемель Токаев считал, что участники войны заслуживают особого уважения и доверия. Им можно поручать важные дела на самых разных участках работы. Судьба Кемеля Токаева показывает, насколько сильные корни связывают братские народы России и Казахстана. Будем равняться на наших отцов и хранить их заветы»,
сказал Хабаров, выступая на форуме по межрегиональному сотрудничеству России и Казахстана в Уфе.
Вручение книги. Скриншот видео с личной страницы https://vk.com/radiyhabirov
Вручение книги. Скриншот видео с личной страницы https://vk.com/radiyhabirov

Также глава Башкортостана выразил благодарность Токаеву и Путину за участие в укреплении межрегиональных отношений.

Напомним, во время недавнего визита в Монголию Токаеву подарили казахско-монгольский словарь.

Читайте также:

Лента новостей

все новости