Семь драматичных лет «Драмы.KZ»

cover Фото Юрия Коротецкого

Семь лет – счастливый срок. А для театрального фестиваля – показатель культовости. Вот и «Драма.KZ» седьмой раз подряд доказала, что является флагманом отечественной драматургии.

«Драма.KZ» с самого начала придерживается минимализма: представители разных театров читают пьесы отечественных драматургов либо с полным отсутствием сценической работы, либо с минимальными режиссёрскими решениями. При этом зрителей на фестивале всегда много, ведь это отличная возможность за несколько дней получить представление не только о казахстанской драматургии, но и о литературе и театре в принципе.

Тем более, «Драма.KZ» предлагает образовательную программу. В этом году о том, как рассказать свою историю в современном театре, рассказывала критик и театральный продюсер Елена Ковальская:

«Принято считать театр зеркалом для реальности. Стекло и амальгама — довольно обидное определение для такого мощного и многообразного искусства, не правда ли? А театр может быть разным: форум общественной дискуссии, инклюзивная дружелюбная среда, событие, приключение. Сама реальность и больше того — возможное будущее». 

И это созвучно наполнению фестиваля. Двенадцать пьес, написанных в разной стилистике и на разные темы, – вот вам и форум дискуссии. В лидерах оказались драматические истории любви (что неудивительно) и истории женщин. Треть пьес, на первый взгляд, располагала к поверхностной феминистской повестке, но авторы занырнули глубже.

Фото Юрия Коротецкого

На читке «Дочерей» Татьяны Васильевой и Инессы Цой-Шлапак слезу не пустил только самый чёрствый зритель. Авторский дуэт (к слову, единственный на фестивале) участвует не первый год, и всякий раз с трогательными и тёплыми работами. Название текста говорит само за себя: это истории двух девочек, чей возраст и взгляды меняются по ходу пьесы. Только у одной – счастливое детство и самый лучший в мире папа, а у второй – моральное насилие и грубый, безвольный отец. Несмотря на это, обе женщины, повзрослев, приходят к одному выводу: детство влияет на многое, но не определяет тебя как человека. Равно как и отношения с отцом не делают из тебя плохую дочь. Авторы скоро представят расширенную версию пьесы, в которую войдут интервью 12 женщин об отцах.

Любопытно звучит в контексте и документальная пьеса Альмиры Исмаиловой «Залипушка». Таким забавным словом называют отходы мыловарения, которые слепляют в единую массу. Главный герой пьесы – мыло. Голоса в тексте всё-таки принадлежат живым людям, но они рассказывают свои судьбы через призму мыла. Для кого-то это запах на подушке, которую мама отстирала после того, как ночью пошла кровь носом. Для кого-то – омовение усопшего родственника. Для кого-то – воспоминание об отце, который использовал еловое мыло вместо шампуня. Альмира такой подход объяснила тем, что отношение к женскому телу в нашем обществе довольно пренебрежительное, и ей хотелось проработать тему.

Фото Юрия Коротецкого

Интересные работы были в казахоязычном сегменте. Отдельное занятие – прослеживать в тексте авторскую работу с пространством при полном отсутствии декораций. У Казыбека Аманжола в «117 – пәтер» пять сюжетов разворачиваются в одной квартире. Тут и голубки-влюблённые, и сцены ревности, и комичная измена, и трогательная пенсионерская забота друг о друге, присыпанная авторским сарказмом (возрастных героев он называет Шал и Кемпир). Сцены происходят в разное время, но стены квартиры работают, как мостик из одной эпохи и настроения в другое.

Не только в рамках квартиры случались исторические твисты. Действие пьесы «Нас никогда здесь не было» Шаяхмета Турыспека разворачивается в 1934 году в поселении для ссыльных в Архангельской области. Главные герои – Екатерина Пешкова, правозащитница и глава «Политического Красного креста», и Ахмет Байтурсынов. Они подводят итоги жизни и осмысливают свои утраты на фоне сложных исторических событий.

Сложились у «Драмы.KZ» и свои традиции. Например, Ныгмету Ибадильдину, который третий год кряду попадает в шорт-лист, каждый раз задают вопрос: «Что вы курили?» Его тексты полностью строятся на казахстанских нарративах, но при этом пестрят отсылками к массовой культуре. Очень интересный подход, который делает тексты объёмными, но при этом взрывают зрителю мозг. «Охота на Аюханова» – не исключение. 

В этом можно убедиться самостоятельно: все тексты, прозвучавшие на фестивале, будут опубликованы на сайте.

И хотя «Драма.KZ» сильна традициями, в этом году она открыла для себя новое культурное пространство. К привычным уже театрам имени Мусрепова, Лермонтова, «ARTиШОКу» прибавился ArtLab в университете имени Сатпаева. Это площадка, изначально созданная под творческие начинания политеховцев, но позже переросшая в самостоятельный креативный хаб.

Фото Юрия Коротецкого

Резюмирует фестиваль-2024 его идеолог и худрук, драматург Олжас Жанайдаров:

«В этом году мы попробовали эксперимент со «смешанным» днём (читки идут на оригинальном языке с субтитрами), и нам понравилось. Что меня радует — растёт уровень режиссуры, у многих есть точное понимание, как ставить читку, как сделать так, чтобы в центре внимания был текст и замысел автора. Ещё один тренд — пьесы всё чаще пишут профессионалы из смежных сфер: журналисты, поэты-прозаики, режиссёры, актёры. Они обогащают драматургию новым языком, формами, интересным и неожиданным подходом. Я призываю театры и площадки доверять молодым режиссёрам постановки, пускать их в своё пространство, поощрять их замыслы. Театр должен объединять самых разных людей, ведь это место коммуникации». 


Лента новостей

все новости