Издаём книги долго и дорого. Можно ли прожить в Казахстане литературным трудом?
Коллаж: Orda.kz
В начале сентября в Алматы проходили книжные фестивали. Сначала это был камерный Fahrenheit, а спустя неделю более масштабный и, можно сказать, уже культовый Kitap Fest.
Оба фестиваля стали площадками, где писатели могли презентовать свои книги. Но интересный момент – значительная часть авторов книги издавала за свой счет, а фестиваль использовала ещё и в качестве точки продаж. Во сколько же обходится казахстанскому автору издать книгу и есть ли шанс это сделать без собственных вложений, выясняла Orda.kz.
Дорогой самиздат
Отправить книгу издателю, опубликоваться за его счет и стоять на соседних полках с Роулингом, Абаем и Конан Дойлем – это, конечно, мечта любого начинающего автора. Но, увы, так везет далеко не всем.
Поэтому начинающие писатели Казахстана чаще всего выбирают кратчайший путь – самиздат. Это экономит и время, и нервы – не придётся доказывать издательству, что твоё произведение достойно публикации.
Правда, совершенно не экономит деньги.
Как признавались писатели журналисту Orda.kz, даже тираж в 50-100 книг с учетом редакции, верстки и, если нужно, иллюстраций, обойдется примерно в 500 тысяч тенге.
Чем больше объем книги, желаемый тираж и её качество – тем больше и придётся раскошелиться. По словам разных писателей, они инвестировали в издания книг и миллион, и два, и три.
Причем, о том, что начинали они именно с самиздата, рассказывают даже довольно известные сейчас авторы. Например, Ильяс Юсуф, который несколько лет назад попал в Книгу рекордов Казахстана, как самый юный автор в жанре психологии и мотивации.
«Чтобы издать свою первую книгу, я продал все, что можно было продать. Но зато потом меня заметили, и сейчас я уже сотрудничаю с несколькими издательствами», - рассказывает писатель
Но даже тот факт, что вас заметят в профессиональном сообществе, не гарантирует, что на книгу обратят внимание издатели. Так, по словам писателя Ануара Кошкарбаева, его фэнтези-роман «Хан Сыры», написанный по мотивам казахских сказок, в этом году вошел в число победителей премии Qalamdas среди произведений на казахском. Но интереса у издателей это не прибавило.
«Я иду в издательство, но там мою книгу просто не берут. Даже не читают. Говорят, что у них уже всё запланировано и новых авторов они не рассматривают. В итоге, я сам вложил больше 400 тысяч, выпустил 100 экземпляров и теперь хожу по книжным ярмаркам», - говорит писатель.
Хотя, как показывает пример писателя Жана Копжанова, отправной точкой для попадания в издательство, может быть и самиздат. Как было с его книгой «Признаки жизни», первый тираж которой он тоже издавал за своей счет.
«Первый тираж моей книги я продавал сам. А потом написал в «Меломан» и подробно расписал, что первые 100 книг быстро разошлись, что у меня есть рекламные возможности в Instagram, в LinkedIn. Они буквально в течение двух-трёх дней отозвались, я отправил им экземпляр и теперь издаюсь у них».
Кстати, как совет для тех, кто решится на самиздат Жан Копжанов рекомендует выбирать типографии за пределами мегаполисов. Например, он свою книгу печатал в Таразе и говорит, что это вышло заметно дешевле, чем если бы он печатался в Алматы.
Мы все сделаем за вас
Ещё один вариант, который позволяет попасть на книжные полки магазинов – это обратиться к литературному агенту. Правда, тут для казахстанского автора возникает сразу несколько препятствий. Первое – цена. Те литагенты, с которыми общался журналист Orda.kz, называли цены за свои услуги от 2,5-3 миллионов тенге, в зависимости от того, в каком виде автор предоставит своё произведение.
«Если это будет уже практически готовая книга – написанная, сверстанная и, фактически, требующая только продвижения на рынке, конечно, это будет одна цена. И совсем другая, когда автор приходит с идеей, а мы помогаем ему на всех остальных уровнях – стратегия, написание, издание, постпродакшн», - рассказывает литературный агент Ербол Салимов.
Учитывая, что не каждый писатель готов вложить полмиллиона в свою книгу, говорить о сумме в пять раз больше еще сложнее. Хоть она и может потом отбиться.
Препятствие №2 – в Казахстане, в принципе, небольшой рынок литературных агентов. Да, в последние годы он набирает обороты, но как признают сами агенты, до сих пор не способен восполнить потребности всех желающих.
И это несмотря на дороговизну услуг. Потому что авторов в РК действительно много.
Препятствие №3 – желание максимальной прибыли здесь и сейчас, из которого вытекают отказы писателям-ноунеймам.
«Я могу сравнить, как работают литературные агенты в США и Казахстане. В США им не важно имя, они не смотрят тебе в глаза, им важна суть твоего произведения, его содержание. В Казахстане же наоборот, сначала смотрят на твое имя – громкое ли оно, а на содержание обращают внимание в последнюю очередь», - говорит Ильяс Юсуф.
Хотя, по словам Ербола Салимова, его агентство как раз-таки на имя внимания не обращает. Но тут стоит уточнить, что он работает в сфере коммерческого нон-фикшна. А в этом случае имена авторов часто известны еще до того, как они решили написать книгу.
А вот специализирующаяся на детской литературе издатель и литагент Раиса Сайран Кадер признается, что она пока сопровождает лишь небольшое число авторов.
«У нас маленькое издание, которое занимается, в основном, переводами на казахский. Я с недавнего времени выступаю и как агент, но авторов у меня не так много. Хотя у писателей потенциал на рынке детской казахоязычной литературы большой, потому что рынок этот огромный и полупустой», - говорит литературный агент.
Еще один вариант издания, который находит для себя часть авторов Казахстана – это попытаться печататься в России, где шире аудитория и больше издателей и агентов. Но касается это, конечно, русскоязычных авторов.
Хотя, как признавались нам некоторые из авторов, после начала войны в Украине, они принципиально в России издаваться не хотят. Да и гонорары за публикации из РФ получать становится всё сложнее. Поэтому авторы всё чаще стараются найти возможность для издания внутри РК.
Мы вас издадим
Но есть ли всё-таки у автора из Казахстана шанс издать книгу, не вкладываясь в нее, а по возможности еще и получить гонорар? На самом деле, вариантов тут несколько.
Один из них – попасть в список тех, кого решат издать за счёт государства. Минкульт ежегодно выделяет на эти цели около миллиарда тенге.
Например, в прошлом году по этой программе издали 188 книг. А их авторы получили гонорар из бюджета – 6 МЗП, или 420 тысяч тенге за один авторский лист. Авторский лист – это 40 тысяч знаков.
Казалось бы, неплохой вариант. Но не без подвохов.
Подвох первый – чтобы попасть в этот список, нужно быть автором общественно значимого произведения. Так что, речь о молодых и начинающих авторах здесь вряд ли идет. Хотя Ильяс Юсуф в разговоре с корреспондентом Orda.kz признавался, что он старается продвигать в общении с представителями Минкульта и Союза писателей Казахстана тему поддержки и молодых авторов тоже.
Подвох второй – книга, изданная государством, не попадает на полки книжных магазинов. Произведения, изданные за госсчёт, уходят только в библиотеки.
Подвох третий – государство выкупает не просто книгу, а авторские права на неё. То есть, передать свой труд в будущем в коммерческое издание и получать с него роялти уже не получится. Шесть МЗП за авторский лист – и всё.
Получить гонорар за свой труд с учётом, что книга пойдет в библиотеки, предлагают и некоторые издательства. Например, руководитель издательства «Дарын» Жанат Бекетан рассказала, что их организация работает по такому принципу. Но при двух условиях – это будет академическая научная литература и только на казахском языке.
«В наших университетах и колледжах очень не хватает научной литературы на государственном языке. По некоторым направлениям практически вообще нет книг и учебные заведения закупают их в России, естественно, на русском. Мы стараемся восполнять этот пробел. Находим академических авторов, издаем их, стараемся выплачивать гонорар. А их книги передаем в библиотеки колледжей и вузов», - рассказывает Жанат Бекетан
Откуда деньги на такую благотворительность? По словам Жанат, параллельно с этим они занимаются и коммерческими публикациями.
Третий вариант опубликоваться без собственных затрат – попасть в победители конкурса, где призом будет бесплатное издание. Или прорваться в серию подобной «Дактилю», о которой недавно уже писала Orda.kz. Чтобы в нее попасть, нужно пройти фильтр редсовета, который и решает, стоит выпускать книгу или нет.
«Прислать нам книги может любой автор. Мы не смотрим на имя, или на жанр. Нам важна художественная ценность книги», - рассказывает один редакторов книжной серии «Дактиль» Селина Тайсенгирова.
Вариантов же того, за чей счет будет издаваться книга, в их случае три.
«Если у автора есть возможность издать книгу за свой счёт, он может это сделать. Если нет, то мы стараемся найти или спонсорскую помощь, или подключаем краудфандинг. С разными книгами получается по-разному», - рассказывает писательница, участница редсовета серии «Дактиль» Валерия Крутова.
При этом «Дактиль», так же, как и самиздат, издает небольшие тиражи. По мнению Валерии Крутовой, это оправдано, потому что издавать крупный тираж для малоизвестного автора не рационально.
«Ну напечатаю я миллион экземпляров, и что я с ним буду делать? Потому что с реализацией у нас тоже не просто. Это либо выставки, либо через свою аудиторию в соцсетях, или пытаться пробиться в книжные магазины, но это очень сложно», - говорит Валерия.
И еще один вариант издаться без затрат – удача. Так получилось у писательницы Алины Олжас, чью книгу «Сапфира» издали фактически в качестве подарка.
«Литературный агент из России проводила новогоднюю акцию у себя на странице в Instagram. Она выбрала мой комментарий и предложила мою книгу разным издательствам. Одно из них, из Волгограда, согласилось ее напечатать», - рассказывает писательница.
Правда, следующую книгу она издает уже за свой счёт. Учитывая, что в это иллюстрированное фэнтези тиражом в 1000 экземпляров писательница вложила около 2,5 млн тенге. Все-таки, быть писателем в Казахстане не дёшево.
Читайте также:
Лента новостей
- Наводнения в Таиланде и Индонезии: Токаев выразил соболезнования
- Атака на КТК: Казахстан заявил о перенаправлении нефти на альтернативные маршруты
- Кто куда: Ермак — в отставку и на фронт, Умеров во главу украинской делегации и в США
- Скончалась народная артистка Казахстана Рихангуль Махпирова
- Скандально известная платформа ArtSport прекращает работу
- Мультфильм «Зверополис 2»: возвращение любимых героев
- Казахстанская звезда тенниса Зарина Дияс вышла в основной турнир Australian Open-2026
- Вооружённые силы Казахстана приведут в боевую готовность — Минобороны сделало заявление
- КТК атаковали морские беспилотники: один из важных объектов вышел из строя
- Токаев не успевает дома. Путин предъявляет за «Хоргос». Казахи читают, как афганцы и сомалийцы
- Каким учителям будут присваивать квалификационную категорию: Минпросвет ответил
- Фейки и слежка за Бокаевым, падение Топлеса и сравнение цен в РК и Германии: соцсети в шоке
- Аэропорт Астаны работает в штатном режиме: обновление Airbus завершено
- «Невесты-инвесторы»: в Алматы вынесли приговор брачному аферисту
- Огненный ад в Гонконге: траур, аресты и сотни пропавших
- КТЖ зарабатывает на иностранных поездах, не выпуская казахстанские зерно и муку?
- Как стать гидом в Казахстане?
- Наводнения в Юго-Восточной Азии: более 320 погибших
- Волки держат в страхе область Абай — фермеры теряют скот
- Туман и гололёд — прогноз погоды на 29 ноября



