Феминизм и красивые биографии: в Алматы прошла третья писательская резиденция
Может показаться, что Almaty Writing Residency – это очередной форум для творческой богемы, не имеющий отношения к реальной жизни. Но первые два сезона показали, что когда у авторов появляется площадка для диалога, с места сдвигаются и общественные процессы, и алматинская писательская резиденция уже идёт по успешным стопам.
Механизм писательской резиденции довольно прост. Неделю участники живут в одном пространстве. По утрам прошедшие предварительный отбор резиденты проводят закрытые сессии, где разбирают свои эссе. Каждый день темы меняются, в этот раз обсуждали стыки жанров нон-фикшн: документальную литературу, авто-фикшн, трэвелог.
Да и три четверти участников оказались девушками.
Гостями утренних сессий AWR стали люди известные: писатели Мария Омар, Ырысбек Дабей, Орал Арукенова, поэты Ирина Гумыркина и Рамиль Ниязов-Адылджян. Одну сессию онлайн модерировала Наташа Дуровичева – американская исследовательница и редактор, в своё время точно так же разбиравшая тексты Орхана Памука и Виктора Пелевина.
Однако если семинары – это внутренняя кухня, то к вечерним встречам могли присоединиться все желающие. Помимо читок самих участников, особенно аудиторию зацепила встреча с казахстанскими издательствами и СМИ.
Резиденция решила убить двух зайцев сразу, пригласив как издателей из художественной сферы (например, Steppe and World, Bookexpert, книжной серии «Дактиля»), так и нон-фикшн – недавно запустившегося проекта Qalam. И если поначалу вечер строился больше в формате «вопрос из зала – ответ», то к концу завязалась жаркая дискуссия. Актуальность повестки, востребованность текстов на казахском и русском языках, недостаточное финансирование – извечные вопросы художественной литературы оказались близки и научпопу.
Некоторые гости смогли присоединиться к AWR онлайн. Американский журналист и переводчик Кристофер Меррилл, по совместительству директор Международной писательской программы, поведал об опыте написания книги «в поле». Как брать интервью у людей, переживших войну, как работать с чувствительными материалами и историей. И хотя говорил он о своей поездке на Балканы, советы из 1990-х, увы, актуальны и сегодня.
Очень удачно в современный контекст встроилась и лекция польского исследователя Кшиштофа Хоффмана. Несмотря на, казалось бы, отсутствие точек соприкосновения, рассмотрели любопытный пример: ученик и друг известного публициста Рышарда Капущинского написал биографический опус после его смерти, и хотя книга получилась информативной, многое в ней было далеко от действительности.
Что наши авторы понимают под авто-фикшн; насколько правдивой должна быть документальная литература; что вообще такое правда; и, конечно, как писать друг о друге в тесном литературном сообществе Казахстана, где большинство связаны, как минимум, тёплыми профессиональными отношениями? Сошлись на том, что главное – писать с уважением.
Айнель Амирхан, участница резиденции, ведущая подкаста OY-DETOX:
«После написания книги «Атың шықпаса, подкаст жаса» в соавторстве с Бакытгуль Салыховой мне хотелось больше узнать о писательстве. В AWR я шла с намерением продолжить работу в жанре документальной прозы, чтобы написать про современный феминизм в Казахстане. Поэтому резидентская жизнь дала мне многое. Теперь знаю, в каком направлении мне двигаться».
Алина Гатина, участница резиденции, писательница и преподаватель литературного мастерства:
«Резиденция дала возможность говорить на литературные и культурологические темы с профессионалами и получить от них обратную связь. Она расширила профессиональный круг общения и показала, что казахстанская литература многообразна и полна энергии – нашим авторам есть что предложить как своему, так и зарубежному читателю».
Главная фишка резиденции – её мультикультурность и многоязычность. Участники выбирают для себя комфортный язык общения, а переводчики синхронно дублируют остальным – это стирает барьеры. Результат: за три года проекта глобально активизировались переводы текстов с русского на казахский язык и наоборот, да и англоязычных публикаций наших авторов за рубежом стало значительно больше.
Для мероприятия, начавшегося с пятибалльного землетрясения, Almaty Writing Residency 2024 прошла блестяще. Восемь участников в скором времени представят свои работы на трёх языках. Прошлые сезоны подарили казахстанцам всплеск в художественной литературе: журнал «Дактиль» стал двуязычным, запустился критический портал The Alma Review, участники резиденции не раз номинировались на различные премии и побеждали в конкурсах. Третий сезон должен разогреть документальную и публицистическую сферы. Ведь, как на одной из сессий отметила команда AWR, у нас нет цели дать ответы, есть цель задать вопросы и дать время и место для размышления над ними.
Лента новостей
- Единовременные выплаты в СКО уже получили почти 3 тыс. семей
- Акции протеста в Грузии: полиция применяет водомёт, слезоточивый газ и оружие
- В СКО жители микрорайона Подгора начинают возвращаться в свои дома
- В Туркестанской области спасатели пришли на помощь туристам
- Аэропорт Астаны ночью не будет отправлять и принимать самолёты
- Бывший аким Сатпаева, осуждённый на три с половиной года, пытался обжаловать приговор
- Приостановлено движение на границе Казахстана с Китаем и Узбекистаном
- Из самолёта в больницу: у двоих пассажиров заподозрили холеру
- Елена Рыбакина вышла в полуфинал теннисного турнира в Мадриде
- Очень вежливый грабитель удивил астанчан
- Лучшее авто Казахстана, злая утка и громкие мопеды. В Алматы прошёл фестиваль прокачанных тачек JT Fest
- Тело девушки обнаружили на месте пожара в Алматы
- Волк ворвался в дом к жителю ВКО
- Ерболат Досаев наградил участников борьбы с паводками
- Информация по паводкам на 1 мая
- Встреча министров иностранных дел Азербайджана и Армении пройдет в Алматы
- Граждан Таджикистана депортируют из России
- Сотрудник прокуратуры совершил суицид в Павлодарской области
- Полицейский свёл счёты с жизнью в Туркестанской области
- «Хоргосское дело № 1», или Как финполовцы выбивали показания у подозреваемых