«Ойжұмбақ 2»: дубляж на казахский язык теперь спонсирует Disney

cover

Завтра кинозалы Казахстана пополнит новый анимационный фильм «Головоломка 2». Получил он и казахоязычную версию — «Ойжұмбақ 2». Впервые компания Disney сама профинансировала и осуществила дубляж. А осенью она же выпустит ленты «Моана 2» и «Муфаса: король лев». Хороший знак для нашей страны, что в будущем всё больше кинокартин будут озвучиваться на казахский язык на высоком уровне. Корреспондент Orda Маржан Калдыбек побывала на премьере.

Герои Disney уже говорили на казахском. Но ранее это происходило в рамках проекта «Өзіңнен баста» корпоративного фонда «Болашак» совместно со спонсорами с 2011 по 2021 годы. Так дублировали картины «Тачки 2», «Храбрая сердцем», «Тайна Коко», «Энканто», «Лука», «Душа», «Король лев», «Дамбо», «Аладдин», «Золушка», «Мулан» и др.

Но в этом году за дубляж взялась собственно компания Disney. В «Ойжұмбақ 2» голоса героям «отдали» певица Жулдыз Толепберген и солисты группы «91» Батырхан Маликов и Азамат Ашмакын. А в русскоязычной версии заняты звёзды Линда Нигматулина, Санжар Мади и певица Луина.

На премьере «Ойжұмбақ 2» присутствовали не только актёры дубляжа, но и генеральный директор работающей с Disney компании «Меломан» Вадим Голенко:

— В 2024 году компания Disney сама решила спонсировать дубляж, и для нас это большая радость. Сейчас у нас работает офис Восточной Европы, он принял такое решение. Я считаю это очень хорошим знаком.

Будет ли Disney и дальше спонсировать выпуск фильмов на казахском языке?

— Зависит от медийной реакции. Понравится ли зрителям версия на казахском языке, будут ли СМИ заполняться информацией о казахской версии; если да, это будет очень круто. Компания увидит, что фильм на казахском языке востребован. 

Кассовые сборы версии на каком языке обычно выше?

— Касса обычно лучше на русском языке, но «Ойжұмбақ 2» выходит на казахском языке с русскими субтитрами. Я лично попросил об этом Disney: нам надо понять, насколько субтитры помогут тем, кто не очень хорошо понимает казахский язык.

По результатам проката первого уик-энда будет составляться дальнейшее расписание. Если у «Ойжұмбақ 2» будет высокий спрос, то он получит больше сеансов в кинотеатральной сетке. А значит, и число подобных проектов совместно с компанией Disney может возрасти.

Читайте также:

Стоп, насилие! Как массовое казахстанское кино говорит о наболевшем?

В поисках запретов: есть ли цензура в казахстанском кино

Главные кинопремьеры июня: «настоящий рэпер» Жамбыл, «Ойжұмбақ 2» и эко-триллер про Арал

Лента новостей

все новости