Драматургия против войны: как прошла «Любимовка» в Алматы

cover Фото Кристины Зориной

Малая сцена театра «ARTиШОК» в первые дни октября принимала ценителей драматургии. Здесь квартировал фестиваль «Любимовка» – некоммерческий международный проект русскоязычных драматургов. 16 пьес, вошедших в шорт-лист, и две из внеконкурсной программы прозвучали в исполнении казахстанских актёров.

«Любимовка» существует с 1990 года. Своё название фестиваль взял от усадьбы Константина Станиславского, где он проходил поначалу. В этом году впервые с момента своего создания фестиваль покинул территорию России. Параллельно с Алматы он состоялся в Нарве, Тарту, Тбилиси, Ереване, Тель-Авиве, Хайфе, Екатеринбурге и Париже.

Нынешняя «Любимовка» получила смешанный формат: пьесы читались в зале с параллельной трансляцией на YouTube, а после все желающие могли подключиться к zoom-конференции для обсуждения. Режиссёрами читок выступили представители не только алматинских театров (Немецкого, «Трансформы», ТЮЗа и «ARTиШОКа»), но и их российские коллеги.

Формат читки универсален: он не насаждает восприятие через грим, костюмы и декорации. Перед зрителем обычные люди в простой одежде, которых от аудитории отделяют только листы с текстами пьес. Однако накал эмоций в зале нешуточный. Нервный смех, слёзы, гробовая тишина.

Лёгких пьес на этом фестивале не было, на повестке серьёзные темы: «Март большого дерева» (Женя Сташков, Ачинск) – диалог о религии, искусстве и жизни, выходящий за рамки привычного; «Всё проходит» (Оля Потапова, Санкт-Петербург) – о жизни и смерти, причём, последняя – полноценный персонаж; «Франкопатия» (Элина Мнацян, Москва) – размышление о языках: физических, иностранных, метафорических.

В двух пьесах – «Высший слот» (Екатерина Августеняк, Санкт-Петербург) и «OBJ№» (tester98, Минск) – действие происходит в виртуальной реальности, показывая зрителям их мир через призму пикселей. Несколько текстов затронули азиатскую тематику: «Мугаллима» (Дина Сафина, Казань) – историческая пьеса о татарских женщинах; «Сонная рыба» (Тимур Тимеркаев, Санкт-Петербург) – история о трудностях жизни гастарбайтера из Центральной Азии. На сцене прозвучала и пьеса нашей соотечественницы Ольги Малышевой – её «Прогноз погоды на завтра неизвестен» отсылает к январским событиям в Казахстане.

Однако лидирующей темой стала война России против Украины.

Почти половина представленных пьес – «Заложники» Марии Бердинских, Екатеринбург), «Восемь случайных букв» Н. Ковальчука, Санкт-Петербург), «Песни падающих в лифте» (авторы из Химок, Тамбова, Йошкар-Олы, Москвы, Санкт-Петербурга), «Ваня жив» Наталии Лизоркиной, Москва), «Неизвестный солдат» (Артёма Материнского, Москва), «В инстаграме мы будем жить вечно» (Ирины Серебряковой, Киев), «Любое место, где остались следы» (Марии Белькович, Минск), «Текст для театра: труд по снятию интеллектуальной порчи» (Викентия Костюкевича, Находка) – прямо или косвенно посвящена военным действиям.

(мне кажется, в начале было бы хорошо,

если на сцене будут растерянно стоять сто сорок пять миллионов человек)

С такой ремарки начинается «Текст для театра: труд по снятию интеллектуальной порчи». И каждый зритель невольно чувствует себя частью этой необъятной толпы.

Пьесы не похожи между собой, но при этом перекликаются. Неважно, где происходит действие – на паспортном контроле, в закрытой комнате или загородном доме за шашлыками – герои задаются одними и теми же вопросами, спорят. Делятся на тех, «кто за и тех, кто против, на тех, кто горел и тех, кто смотрел по телевизору». У читающих артистов подрагивают голоса, а зрители вполголоса обсуждают в фойе услышанное.

При этом организаторы фестиваля подчеркивают, что у «Любимовки» нет политической подоплеки. Главное – дать драматургии шанс обратиться к зрителю.

«Мы понимали, что провести фестиваль в привычном формате не получится. Даже раньше, когда у нас был бюджет, возникали сложности с техническими вопросами. Сейчас средств нет в принципе, но это не помешало фестивалю пройти на ура. Мы безумно благодарны Алматы, для которого являемся гостями, а также команду театра «ARTиШОК», которая взяла на себя волонтёрские функции. Мы не рассчитывали на большой охват, однако аудитория фестиваля превзошла ожидания. Наша главная цель – дать пьесам звучание. И мы эту задачу выполнили», – Юрий Шехватов, режиссёр «Любимовки».

Эхо фестиваля вышло далеко за пределы Алматы: читки смотрели в Центре развития драматургии в Нью-Йорке, театре Earl Court в Лондоне, Финском центре драматургии и много где ещё. Вечерние читки в «ARTиШОКе» проходили с аншлагом (кстати, записи можно посмотреть на официальном YouTube-канале «Любимовки») и, возможно, фестиваль приживётся в Алматы, создав почву для творческого взаимодействия без границ и языковых барьеров.

Лента новостей

все новости