Современная казахстанская литература и где она обитает

cover

Сейчас в любом книжном магазине можно найти стеллаж с отечественной литературой. Но в большинстве случаев там представлены Мухтар Ауэзов, Ильяс Есенберлин и другие классики. И это нормально – классику важно и нужно знать. Но где познакомиться с актуальной современной казахстанской литературой? Особенно, если учесть, что далеко не каждый молодой автор готов замахнуться на книгу. Ответ – профильные журналы. Их можно пересчитать по пальцам, но лучше несколько добротных и проверенных временем, чем куча бестолковых.

Помолодевший ветеран «Простор»

Временному критерию идеально соответствует «Простор» – старейший литературный журнал Казахстана, которому в прошлом декабре исполнилось 90 лет. И нет, я не забыла, что говорила об актуальности.

Справедливости ради, за «Простором» давно тянется шлейф скорее энциклопедии, чем свежего чтива. Печатный орган Союза писателей, который до сих пор умудряется выходить на бумаге (можно даже оформить подписку!), – веет архаизмом. Но в конце прошлого года пришла новость: в журнале сменилось руководство. Место главного редактора занял Фархат Тамендаров, личность в писательских кругах известная. Роман «Гончие псы» – один из первых в Казахстане в жанре young adult. Есть за его плечами опыт работы в ПЕН-Клубе и Союзе писателей, а также редакторства в альманахе «Литературная Алма-Ата».

И новый почерк чувствуется в первом же номере.

«Нам важно, чтобы журнал был интересен молодой аудитории: мы печатаем современных авторов, которые затрагивают насущные жизненные темы, – делится Фархат. – Например, в первом номере появились поэт Павел Банников, прозаик Михаил Земсков, рецензия на отгремевший молодёжный сериал «Слово пацана», пьеса-комедия о современном искусстве, детектив, повести о молодых людях в поиске жизненного предназначения. Для самых юных читателей создана рубрика «Простор – детям». Планируем открыть рубрику «Дебют» для молодых авторов». 

 

Амбициозный «Дактиль»

Есть в Казахстане и гораздо более молодые журналы, добившиеся не меньшего успеха. «Дактиль» – интернет-издание, которым стоит гордиться. Оно появилось всего-то осенью 2019 года и стало своеобразной инициативой двух студентов-филологов. Спустя два года место главного редактора заняла Ирина Гумыркина, талантливый молодой поэт и журналист, и это стало толчком к стремительному росту.

«С тех пор изменилось многое, – отмечает Ирина. – Мы стали сильным литературным журналом, нас читают, цитируют, у нас хотят публиковаться. Изначально журнал создавался как онлайн-площадка для русскоязычных авторов, а теперь мы публикуем тексты и на казахском языке. Причём у нас публикуются как довольно известные авторы, так и начинающие, и даже дети! Эта инициатива мне особенно нравится, потому что талантливых детей нужно всячески поддерживать». 


За пятьдесят с лишним выпусков «Дактиль» накопил огромную базу современной прозы, поэзии, критики и детской литературы. География обширная: у журнала есть авторы не только из почти всего СНГ, но также из США, Австралии, Украины, Эстонии, Грузии, Израиля, Финляндии, Новой Зеландии, Франции, Дании, Латвии, Китая, Черногории, Греции, Испании, Германии, Чехии, Польши, Австрии.

«Журнал вышел за пределы не только алматинской, но и, в целом, казахстанской тусовки. Конечно, хотелось бы больше отечественного контента. К сожалению, не все в Казахстане знают о существовании «Дактиля», и особенно – что у нас можно публиковаться на казахском языке. На полноценное продвижение, как и на другие планы по развитию, пока не хватает ресурсов, в том числе финансовых. Потому что журнал существует на голом энтузиазме. Денег у нас нет, есть только любовь к литературе», – подытоживает Ирина. 

В прошлом году журнал запустил свою книжную серию, выпустив уже семь книг разного направления, около десятка находятся в разработке. И это достойно восхищения.

Живые и мёртвые

В казахстанском интернет-пространстве есть ещё один ресурс, стоящий внимания, – «Әдебиет порталы». Здесь можно найти много интересного, помимо собственно литературных произведений. Анонсы мероприятий, интервью с авторами, мультимедиа на различные темы, эссе и авторские колонки, причём к казахскому и русскому здесь добавляется английский язык.

Приятное дополнение к художественному контенту найдётся и для любителей театра: на сайте фестиваля Драма.KZ ежегодно публикуются пьесы, вошедшие в финал. Сейчас в архиве лежат все тексты, начиная с 2017 года.

И если уж говорить об архивах, в целом, то стоит вспомнить и журнал «Тамыр». Издание, основанное казахстанским культурологом Ауэзханом Кодаром ещё в 1999 году, а после его смерти продолженное дочерью Айман. Несмотря на то, что в 2021-м журнал приостановил деятельность, все материалы хранятся на сайте. Помимо приятного оформления, там найдётся и уйма любопытных текстов – не только литературных, но и исторических, о путешествиях и даже околорелигиозных.

В списке архивов и журнал Angime, изначально созданный при «Назарбаев Университете». Однако достаточно быстро он разросся до самостоятельного издания с вполне достойными интервью, переводами, нон-фикшн и художественными произведениями. Сейчас журнал заморожен, но почитать тексты на трёх языках можно на его сайте (который почему-то не всегда открывается).

Закончить эту подборку хочется ресурсом, который не публикует произведения сами по себе, у него другая цель – развить в Казахстане институт литературной критики. The Alma Review – блог, специализирующийся на обзорах казахстанской литературы на английском языке. Рецензии на романы и поэтические сборники пишут как начинающие авторы, так и корифеи. Помимо обзоров на портале выходят интервью с литераторами и эссе на темы, связанные с Казахстаном.

А главный плюс, который объединяет все эти издания (за исключением замороженных) – их можно не только читать, но и писать для них. Редакции всегда находятся в поиске новых имён и текстов, поэтому открыты к сотрудничеству. Для тех, кто пишет в стол – отличная мотивация оказаться по ту сторону литературного занавеса.

Лента новостей

все новости